lunes, 10 de noviembre de 2014

Entrevista - Roger Waters en Bélgica, Astronomy Domine 1968

"Winter '68"

Dos semanas despúes del último concierto de Syd Barrett con Pink Floyd, en Hastings, la banda llegó a Europa, sin aún un segundo álbum que los amparara. Bélgica y Francia fueron las elegidas para esta resaca de rock.

A continuación, una curiosa entrevista con Roger Waters (que en ese momento competía con Richard Wright por ser líder de la banda), y una salvaje versión de Astronomy Dominè.


Entrevistador - ¿Por qué Pink?
Roger Waters - Ehmm... es sólo el nombre, el nombre del grupo.
Entrevistador - ¿Te gusta el color?
Roger Waters - Sí...
Entrevistador - ¿Sois un grupo de música comercial o no?
Roger Waters - No sé, tú sabrás. Tú vives aquí. Si nuestros discos se venden, hacemos música comercial.
Entrevistador - Creo que no sois comerciales.
Roger Waters - ¡Así que nuestros discos no se venden aquí!
Entrevistador - ¿Vais a hacer algo al respecto?
Roger Waters - Ehmm. No. Seguiremos haciendo lo que hacemos.


Entrevistador - ¿Te gustan los festivales?
Roger Waters - No, porque normalmente la acústica es mala para tocar, y normalmente son escenarios efímeros, y también, normalmente son al aire libre, y se suelen mojar y a veces hay corticircuitos y cosas así.

Este vídeo forma parte de un DVD de ultrarrecomendado visionado. Haz click en las portadas para más información:

  http://sydbarrettpinkfloydesp.blogspot.com.es/2012/04/dvd-para-descarga-pink-floyd-belgian-tv.html

Y pare rematar la faena...

http://sydbarrettpinkfloydesp.blogspot.com.es/2013/03/video-y-audio-pink-floyd-en-francia.html

domingo, 26 de octubre de 2014

Curiosidades - The Piper At The Gates Of Dawn de Tower Records




En tal día como hoy de 1967, The Piper At The Gates Of Dawn fue lanzado en los EEUU con diferencias en el orden, sin "Astronomy Domine" ni "Flaming" ni "Bike", pero con "See Emily Play". Una manera eficaz de hacer comprar lo mismo casi dos veces.

Fue idea de Tower Records, que lo distribuyó en EEUU. Este era el aspecto de tal artilugio, del que nadie se sintió orgulloso en EMI... y encima, dos meses después.



 
CARA A
"See Emily Play" 2:55
"Pow R. Toch" 4:16
"Take Up Thy Stethoscope And Walk" 3:06
"Lucifer Sam" 3:06
"Matilda Mother" 2:59







CARA B
"The Scarecrow" 2:07
"The Gnome" 2:11
"Chapter 24" 3:51
"Interstellar Overdrive" 9:32



¿Cómo crees que sonaba?


Syd Barrett en español: Solo En Las Nubes

domingo, 19 de octubre de 2014

Pink Floyd: "Louder than Words" Letra, traducción y VÍDEO OFICIAL




Muy de The Division Bell; el nuevo single de Pink Floyd trata de la comunicación humana, y de la banda misma, el resultado de la creación de la suma de sus partes, de todos sus componentes, incluyendo a Syd Barrett... ¿o habla de una relación de amor a la que le falta algo por el paso de los años, pero sigue viva? ¿Como una carta a Roger Waters? ¿Ambivalencia? Usted decide.
El tema en cuestión, fue estrenado hace unas semanas por la radio, e intentado borrar de la faz de los dominios de Internet... si no has escuchado aún la canción, pase por AQUÍ.
Más acerca de The Endless River AQUÍ.



PINK FLOYD: "MÁS ALTO QUE LAS PALABRAS"


Nos quejamos y peleamos
Nos criticamos a la cara
Pero esto que hacemos…
Estos momentos juntos,
Llueva o haga sol o tormenta
Esto que hacemos…

Cansados de nuestra existencia
Hemos ocupado nuestros lugares.
Podríamos maldecirlo o dejar que crezca y darle nombre
O quedarnos en casa junto al fuego
Llenos de deseo
avivando las llamas.
Pero estamos aquí para el viaje.

Es más alto que las palabras
Esto que hacemos,
Más alto que las palabras
El modo en que se muestra.
Es más alto que las palabras
La suma de nuestras partes.
El latido de nuestros corazones
Es más alto que las palabras.
Más alto que las palabras.

Las cuerdas se doblan y se resbalan
Mientras las horas se deslizan.
Un par de zapatos antiguos,
Tu blues favorito.
Seguiré su ritmo.
Sigamos la corriente
Allá donde nos lleve.
Estamos más que vivos.

Es más alto que las palabras
Esto que hacemos,
Más alto que las palabras
El modo en que se muestra.
Es más alto que las palabras
La suma de nuestras partes.
El latido de nuestros corazones
Es más alto que las palabras.
Más alto que las palabras.

Es más alto que las palabras
Esto que hacemos,
Más alto que las palabras
El modo en que se muestra.
Es más alto que las palabras
La suma de nuestras partes.
El latido de nuestros corazones
Es más alto que las palabras.

Más alto que las palabras.
Esto que llamamos alma
Sigue un pulso
Más alto que las palabras.
Más alto que las palabras.

Más traducciones AQUÍ.
 


PINK FLOYD: "LOUDER THAN WORDS"

We bitch and we fight
Diss each other on sight
But this thing we do,
These times together,
Rain or shine or stormy weather,
This thing we do...

With world-weary grace
We've taken our places
We could curse it or nurse it and give it a name,
Or stay home by the fire,
Filled by desire,
Stoking the flame.
But we’re here for the ride.

It's louder than words
This thing that we do,
Louder than words
The way it unfurls.
It's louder than words
The sum of our parts,
The beat of our hearts
Is louder than words.
Louder than words.

The strings bend and slide
As the hours glide by
An old pair of shoes,
Your favourite blues
Gonna tap out the rhythm.
Let's go with the flow
Wherever it goes.
We're more than alive.

It's louder than words
This thing that we do,
Louder than words
The way it unfurls.
It's louder than words
The sum of our parts,
The beat of our hearts
Is louder than words.
Louder than words.

Louder than words
This thing they call soul
Is there with a pulse.
Louder than words.
Louder than words.


Más alto que las palabras...